← Back to Essays
This content has been automatically translated. View original in Arabic

And they do not fear the blame of blamers

٤ يونيو ٢٠١٦
And they do not fear the blame of blamers

When you are affected by others' opinions about you and their blame... When the compass is lost: You do something, or take a stance, the praisers praise you, you are happy, the blamers blame you, you regret, and take another stance to correct the situation, others blame and criticize you who praised you yesterday, and you become confused and do not know what to do... So at that time, read the words of Allah the Almighty: (O you who have believed, whoever of you renounces his religion - Allah will bring forth [in place of him] a people He will love and who will love Him [who are] humble toward the believers, powerful against the disbelievers, striving in the cause of Allah and fearing not the blame of blamers. That is the favor of Allah; He bestows it upon whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Knowing (54)) (Al-Ma'idah). (They love Him): And if Allah loves servants, He shows them the subtleties and signs of that love, with which the servants feel immense comfort. Feeling that love is the source of their reassurance, steadfastness, and strength. They are ready to do anything to preserve it, and firmly refuse to do anything that would make them lose Allah's love and the feeling that He is with them. (And they love Him): A love that fills their hearts, not competing with the thought of people's views of them, nor do they prioritize pleasing anyone or averting their anger and blame. Rather, their love for Allah governs their feelings, stances, and views of everyone and everything, and it is on this basis that their love or hatred for others is determined. It is a dominant, ruling love, with no rival or competitor. (Humble toward the believers): Because their love for the believers is subordinate in their hearts to their love for Allah the Almighty. Their humiliation of the believers is evidence that their disregard for blame is not out of arrogance or pride. (Powerful against the disbelievers): Even if the disbelievers appear victorious and the power is with them, the love of Allah in the hearts of the believers is a source of superiority and confidence, their souls do not surrender nor break. (Striving in the cause of Allah): With their hearts, tongues, and hands. They strive against the disbelievers, hypocrites, and their evil and corruption, knowing that their striving may be against the current and may expose them to many sacrifices. Yet: (And they do not fear the blame of blamers): This blamer may be from the people of falsehood, blaming to discourage you or make you regret and gossip about you, or he may be from the loving Muslims, blaming you for what you "lost" while you are denouncing evil or fighting falsehood, blaming you out of love and concern for you. Yet, all this blame, whoever its owner is and whatever its motive, does not affect the stances of the sincere believers, they do not fear it, nor does it cause them regret or retreat if their stances are derived from the love of Allah, and their sacrifices are for His sake and seeking His noble face, even if the blame is from a loving, concerned, and eager person for them, but they are wrong in blaming them in the balance of Allah. Therefore, notice the generality: (The blame of blamers). Firmness and turning away from blame is evidence of their certainty in the religion for which they sacrifice, and evidence of the strength of their resolve. (That is the favor of Allah; He bestows it upon whom He wills): That is the gathering of the heart on the love of Allah, so that its unity is not scattered, nor does it tear apart in an attempt to please this one and that one, nor does it regret the blame of this one and the reproach of that one, but the believer becomes the one who guides and influences the stances of the blamers and corrects their course, and they thank him one day for what they blamed him for yesterday...All this is a favor from Allah, how happy is the one who seeks it and is granted it. O Allah, we ask You for Your favor.