Et ils ne craignent pas les reproches des blâmeurs
Lorsque tu es influencé par l'opinion des autres à ton sujet, leurs paroles sur toi et leurs reproches... Lorsque la boussole est perdue : tu fais quelque chose, ou tu prends une position, les louangeurs t'applaudissent, tu es heureux, les blâmeurs te critiquent, tu regrettes, tu prends une autre position pour corriger la situation, d'autres te blâment et insultent ceux qui t'ont loué hier, tu t'égares toi-même et ton esprit, et tu ne sais plus quoi faire... Alors, lis à ce moment-là la parole d'Allah Tout-Puissant : (Ô vous qui avez cru, quiconque renie sa religion, Allah fera venir un peuple qu'Il aime et qui L'aime, humble envers les croyants, puissant envers les mécréants, qui luttent dans le sentier d'Allah et ne craignent pas les reproches des blâmeurs. C'est là une grâce qu'Allah accorde à qui Il veut, et Allah est Munificent, Omniscient (54)) (Al-Ma'ida). (Il les aime) : et si Allah aime Ses serviteurs, Il leur montre les subtilités et les signes de cet amour, et les serviteurs en ressentent une grande joie. La perception de cet amour est la source de leur tranquillité, de leur fermeté et de leur force. Ils sont prêts à tout faire pour le préserver, et ils rejettent avec fermeté toute action qui pourrait leur faire perdre l'amour d'Allah et la sensation qu'Il est avec eux. (Et ils L'aiment) : un amour qui remplit leurs cœurs, sans que la pensée des regards des gens ne les trouble, et ils ne sacrifient pas cet amour pour apaiser quelqu'un ou éviter sa colère et ses reproches. Mais leur amour pour Allah dirige leurs sentiments, leurs positions et leur vision de tout et de tous, et c'est sur cette base qu'ils aiment ou détestent les autres. C'est un amour dominant et souverain, sans rival ni concurrent. (Humilés envers les croyants) : car l'amour des croyants est subordonné dans leurs cœurs à l'amour d'Allah Tout-Puissant. Leur humilité envers les croyants est une preuve qu'ils ne méprisent pas les reproches par orgueil ou arrogance. (Puissants envers les mécréants) : même si les mécréants semblent vainqueurs et que la puissance est de leur côté, l'amour d'Allah dans les cœurs des croyants est une source de supériorité et de confiance, leurs cœurs ne fléchissent pas et ne se brisent pas. (Ils luttent dans le sentier d'Allah) : avec leurs cœurs, leurs langues et leurs mains. Ils luttent contre les mécréants, les hypocrites, leur fausseté et leur corruption, et ils savent que ce combat peut être une lutte contre le courant et les exposer à de nombreux sacrifices. Et pourtant : (Et ils ne craignent pas les reproches des blâmeurs) : ce blâme peut venir des gens du faux, qui blâment pour te décourager ou te faire regretter, et peut venir des musulmans qui t'aiment, te blâmant pour ce que tu "as perdu" alors que tu combats le mal ou luttes contre le faux, te blâmant par amour pour toi et par crainte pour toi. Et pourtant, tout ce blâme, quel qu'en soit le porteur et quelle qu'en soit la motivation, n'affecte pas les positions des croyants sincères, ils ne le craignent pas, et ne ressentent ni regret ni recul si leurs positions découlent de l'amour d'Allah, et si leurs sacrifices sont pour Lui et pour chercher Sa noble face, même si le blâme vient d'un bien-aimé inquiet et soucieux d'eux, mais qui n'a pas raison de les blâmer selon la balance d'Allah. C'est pourquoi observe le général : (Les reproches des blâmeurs). La fermeté et l'indifférence face aux reproches sont une preuve de leur certitude dans la religion pour laquelle ils se sacrifient, et une preuve de la force de leur détermination. (C'est là une grâce qu'Allah accorde à qui Il veut) : cette union du cœur à l'amour d'Allah, de sorte que son assemblée ne se disperse pas, ne se déchire pas en essayant de plaire à celui-ci et à celui-là, ne regrette pas les reproches de l'un et les reproches de l'autre, mais le croyant devient celui qui guide et influence les positions des blâmeurs, et corrige leur parcours, et ils Le loueront un jour pour ce qu'ils l'ont blâmé hier... Tout cela est une grâce d'Allah, quel bonheur pour celui qui la demande et l'obtient. Ô Allah, nous Te demandons Ta grâce.