Paix soit sur vous, chers frères. Lorsque nous disons que le tremblement de terre est un avertissement divin qui frappe les gens à cause de leurs péchés, et qu'il s'agit d'une mise en garde pour qu'ils retournent à leur Seigneur, nous voyons certains dire : "Ces paroles ne sont pas correctes, les tremblements de terre sont un phénomène ayant des causes naturelles et n'ont aucun lien avec les péchés, sinon, dans les pays des mécréants, il y a bien plus de péchés et de transgressions que dans les régions touchées par le tremblement de terre. Si le tremblement de terre était dû aux péchés, il frapperait ces gens-là au lieu de frapper les pauvres parmi nos frères déplacés ou les régions relativement conservatrices en Turquie."
Regardez, chers frères, premièrement : le musulman comprend les lois de Dieu Tout-Puissant de manière intégrale, à la lumière de Son noble Livre, et n'oppose pas les lois ni les versets les uns aux autres. Ceux qui disent que ce ne sont que des causes matérielles et qu'il n'y a aucun rappel de Dieu ni aucun lien avec les péchés, ceux-là pensent qu'un seul événement ne peut avoir qu'une cause matérielle ou une cause divine, et ne réalisent pas que Dieu Tout-Puissant éprouve Ses serviteurs par le bien et le mal par des causes matérielles, car tout vient de Lui : {N'est-ce pas à Lui qu'appartiennent la création et l'ordre ? Béni soit Dieu, le Seigneur de l'univers}.
Il n'y a donc pas de contradiction à ce qu'un événement ait une cause matérielle et une cause divine ; Dieu Tout-Puissant a dit : {Et tout ce qui vous atteint de malheur n'est que le prix de vos œuvres. Et Il pardonne beaucoup.} Et ces malheurs, nous savons qu'ils ont des causes matérielles, et pourtant Dieu Tout-Puissant nous explique qu'ils sont dus à nos péchés. Et le Messager de Dieu, paix soit sur lui, a dit : "Aucun vaisseau sanguin ni aucun œil ne s'agite sans péché, et Dieu éloigne de lui beaucoup de choses."
Il y a eu un tremblement de terre à l'époque de personnes meilleures que nous en Syrie et en Turquie ; dans un hadith authentique, la terre a tremblé à l'époque de Omar, que Dieu soit satisfait de lui, et il a dit : "Ô vous les gens, ce tremblement de terre n'est dû qu'à quelque chose que vous avez fait. Par Celui qui détient mon âme, si cela se reproduit, je ne resterai plus jamais parmi vous." Il dit cela aux compagnons et à leurs successeurs, qui sont meilleurs que nous tous ; ce tremblement de terre est donc dû à quelque chose de vos transgressions.
Et pourtant, le musulman ne peut pas affirmer que Dieu a destiné tel ou tel événement pour telle ou telle raison en particulier, nous ne disons donc pas par exemple : "Un tremblement de terre a eu lieu à cause de telle ou telle transgression", non, mais le musulman sait que ce qui lui arrive est un rappel qui le pousse à se tourner vers Dieu Tout-Puissant avec gratitude dans la prospérité, et avec patience et repentir dans l'adversité. De plus, tous les événements de ce monde et leurs causes matérielles sont liés à une cause divine, à savoir la volonté et la disposition de Dieu Tout-Puissant.
Deuxièmement, chers frères : pourquoi les catastrophes n'atteignent-elles pas des mécréants qui ont des péchés pires que tous les péchés de nos frères éprouvés ? Dieu Tout-Puissant nous a répondu en disant : {Que ne te séduise pas l'aisance avec laquelle les mécréants se déplacent sur la terre. * Un bien-être passager, puis leur refuge sera la Géhenne. Et quel mauvais lieu de séjour !}
Quant à nos frères qui ont enduré cette épreuve et ont espéré leur récompense auprès de Dieu, Dieu Tout-Puissant dit ensuite : {Mais ceux qui craignent leur Seigneur auront des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement, hospitalité de la part de Dieu. Et ce qui est auprès de Dieu est meilleur pour les vertueux.} Le mécréant peut être frappé par le châtiment de Dieu immédiatement, ou il peut être retardé jusqu'au Jour du Jugement, Dieu Tout-Puissant a dit : {Et Je leur accorde un délai. Mon stratagème est solide}, et Il a dit : {Et que ne pensent pas ceux qui ont mécru que Nous leur accordons un délai comme un bien pour eux. Nous ne leur accordons ce délai que pour qu'ils augmentent en péchés. Et il leur est réservé un châtiment humiliant.} Le monde, chers frères, est une demeure d'épreuve, non une demeure de récompense, et vous recevrez votre récompense le Jour du Jugement.
Troisièmement, et c'est un point très important : lorsque vous entendez que le croyant est frappé par les malheurs à cause de ses péchés, ne traitez pas cette question de manière négative comme si c'était une punition pure de la part de Dieu Tout-Puissant, comme si Dieu se vengeait de Ses serviteurs musulmans, mais l'épreuve pour le musulman est une miséricorde et une purification, et une élévation des degrés, et c'est une vérité réconfortante, belle, patiente et rassurante.
Dans un hadith authentique, Abu Bakr, que Dieu soit satisfait de lui, a dit : "Ô Messager de Dieu, comment la piété est-elle possible après ce verset : {Ce n'est pas par vos désirs ni par les désirs des Gens du Livre. Quiconque fait le mal en sera puni, et ne trouvera ni protecteur ni assistant en dehors de Dieu.} Alors, tout mal que nous faisons, nous en serons punis ?" Le Messager de Dieu, paix soit sur lui, a dit : "Que Dieu te pardonne, ô Abu Bakr, ne tombes-tu pas malade ? Ne t'épuises-tu pas ? Ne t'affliges-tu pas ? Ne subis-tu pas des difficultés ?" Abu Bakr a dit : "Oui", et le Messager de Dieu, paix soit sur lui, a dit : "C'est pour cela que vous serez récompensés."
Cela signifie que ces malheurs et ces douleurs terrestres effacent vos mauvaises actions pour que vous rencontriez votre Seigneur, Dieu Tout-Puissant, purifiés de vos péchés, contrairement aux mécréants. Donc, lorsque nous disons que les catastrophes surviennent à cause des péchés, ne vous en effrayez pas, mais rappelez-vous ce sens de purification et de miséricorde. Et cela ne signifie pas que nous sommes meilleurs qu'eux parce que le tremblement de terre ne nous a pas frappés comme eux, mais cela peut être une préférence de Dieu pour eux, de sorte qu'Il les purifie dans ce monde, ce que les gens en bonne santé dans ce monde souhaiteront lorsqu'ils verront l'honneur de Dieu pour ceux qui ont été éprouvés le Jour du Jugement.
Quatrièmement, chers frères : beaucoup de nos frères qui ont été touchés par le tremblement de terre sont en bonne santé selon notre jugement, mais il y a parmi eux ceux qui ont de grandes transgressions, donc lorsque l'épreuve frappe ceux-ci et ceux-là ; Zaynab, que Dieu soit satisfait d'elle, a dit : "Ô Messager de Dieu, vas-Tu nous anéantir alors qu'il y a des gens vertueux parmi nous ?" Il a dit : "Oui, lorsque la corruption devient abondante." Alors, après cela ? Le Jour du Jugement, chacun sera jugé selon ses œuvres et ses intentions.
Cinquièmement, chers frères : en raison de tout ce qui précède, ne perdez pas l'occasion de tirer des leçons avec cette pensée erronée et cette division binaire erronée : "Soit une cause matérielle, soit un rappel divin pour abandonner les péchés", non, la division n'est pas binaire de cette manière.
Al-Bukhari a rapporté dans "Al-Adab Al-Mufrad" d'après Sa'id ibn Al-Musayyib qu'il était avec Salman et qu'il est tombé malade à Kinda (Salman le Perse, que Dieu soit satisfait de lui), et lorsqu'il est entré chez lui, il a dit : "Bonne nouvelle, car la maladie du croyant est une expiation et une occasion de retour pour lui, et la maladie de l'impie est comme l'animal que ses gens ont attaché puis ont relâché, il ne sait donc pas pourquoi il a été attaché ni pourquoi il a été relâché."
Quant au croyant, il sait qu'Allah, exalté soit-Il, est Sage dans toutes Ses actions, et qu'Il fait passer Ses serviteurs par des épreuves de bien et de mal pour en extraire leur servitude. Allah, exalté soit-Il, dit : {Nous vous éprouverons par le mal et le bien, une épreuve ; et c'est vers Nous que vous serez ramenés}. Le croyant pense donc toujours : quelle servitude Allah aime-t-Il de moi dans cette situation ?
Quant à l'hypocrite, il oublie souvent Allah, exalté soit-Il, et n'interprète pas les événements à la lumière de la sagesse divine, ni ne réfléchit à ces servitudes. Allah, exalté soit-Il, dit en réprimandant les hypocrites : {Ne voient-ils pas qu'ils sont éprouvés chaque année une ou deux fois, puis ils ne se repentent pas et ne se souviennent pas}. Regardez ce qu'Allah, exalté soit-Il, dit : {et ne se souviennent pas}. Je vous mets donc en garde, ô mon frère et ma sœur, de faire partie de ceux qui manquent l'occasion de tirer des leçons.
Pour conclure, mes frères : notre devoir dans ces événements est d'aider nos frères autant que nous le pouvons, et de savoir que nous ne sommes pas plus éloignés de l'épreuve qu'eux, alors repentons-nous à notre Seigneur, exalté soit-Il.
Paix soit sur vous et la miséricorde d'Allah.