Pourquoi Gaza n'est-elle pas secourue ?
السلام عليكم ورحمة الله
Introduction
À cause de mon doute et de ma foi qui vacillent, hélas, et que Dieu vous récompense en bien.
Ce message, je pense qu'il représente un certain nombre de personnes, et il montre que nous n'avons pas encore compris notre Islam. Nous avons trois points auxquels répondre :
- Pourquoi Dieu n'empêche-t-Il pas l'injustice ?
- Où est la victoire ?
- Les Juifs sont-ils meilleurs que les musulmans, c'est pourquoi ils triomphent d'eux ?
1. Pourquoi Dieu n'empêche-t-Il pas l'injustice ?
Quand tu te demandes où est Dieu face à l'injustice qui se produit, je te demande : Dieu Tout-Puissant a-t-Il fait une promesse et l'a-t-Il trahie ? Dieu t'a-t-Il dit que ce monde est un lieu de rétribution, donc le juste doit y être vengé de l'injuste ?
N'as-tu pas lu la sourate Al-Buruj ? Des gens ont cru, et les mécréants ont creusé pour eux le fossé et les ont brûlés vifs jusqu'à la mort. Pourtant, Dieu Tout-Puissant a dit à propos de ces croyants : {إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ}.
La grande victoire ! Ceux qui meurent dans l'obéissance sont vainqueurs, et même grandement vainqueurs. Leurs ennemis voulaient les détourner de leur religion, mais ils n'ont pas pu, alors ils n'ont pu que les tuer. Ils ont été tués, mais après avoir triomphé d'eux en brisant leur volonté et en déjouant leur ruse.
Si ces paroles ne te convainquent pas, frère, que la mort du musulman dans sa foi et ferme sur sa religion ne soit pas une victoire, alors c'est ton problème. Tu ne veux pas te soumettre à la vérité que ce monde est un lieu d'épreuve et non de rétribution, et tu ne veux pas te soumettre à la centralité de l'au-delà dans la vie du croyant. Tu refuses ces vérités, tu as besoin de comprendre vraiment l'Islam.
Ensuite, le tyran et l'opprimé deviendront poussière, sans retour ni jugement, mes frères ? L'au-delà n'est pas dans tes calculs ?
Où est la parole de Dieu Tout-Puissant ? Dieu a-t-Il promis qu'Il ne t'éprouverait pas ? Au contraire, Il a promis de t'éprouver : {لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ}. Et Dieu Tout-Puissant a dit : {ذَلِكَ وَلَوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَانْتَصَرَ مِنْهُمْ وَلَكِنْ لِيَبْلُوَ بَعْضَكُمْ بِبَعْضٍ}.
Dieu soutient les habitants de Gaza, et toi, tu doutes ici, à ta place. Ils souffrent, et malgré cela, nous voyons la miséricorde de Dieu dans leur fermeté, et toi, tu regardes sans souffrir comme eux, et pourtant ta foi vacille, mon frère.
Alors, tu as abandonné ta foi, à quoi as-tu servi tes frères ? À rien. Tu deviens un nouveau problème et une nouvelle blessure dans le dos de ta communauté, tandis que si tu t'occupes d'un projet qui profite à ta communauté et soigne ses blessures par la prédication et la revitalisation de l'esprit de dignité, alors tu les soutiens et soutiens les opprimés, même après un certain temps.
Louange à Dieu, il y a des frères qui me suivent depuis Gaza, et je suis honoré par eux, et il y a des enfants qui ont participé aux concours du Coran que nous avons organisés depuis Gaza, et je me rapproche de Dieu en aimant leur religion pour qu'ils restent fermes jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur Seigneur satisfait d'eux par Sa permission, et je Lui demande, Gloire à Lui, de nous aider à les soutenir et à lever le fléau d'eux et de la nation de l'Islam.
Ô toi qui t'inquiètes pour tes frères à Gaza, occupe-toi de leur bien et du bien des opprimés, pas de contester le Seigneur de l'univers parce que tu n'as pas compris Sa religion et ne t'es pas soumis à la vérité que ce monde est un lieu d'épreuve et non de rétribution.
2. Où est la victoire ?
Pourquoi les musulmans de Gaza ne sont-ils pas victorieux ? Je te demande : contre qui sont-ils victorieux ? Contre les sionistes ? Les sionistes ne sont que des agents représentant les ennemis de l'Islam, une partie du système mondial. Sinon, les habitants de Gaza sont en guerre contre le système international et les sionistes arabes, et la guerre est partout où les musulmans sont persécutés.
{إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ}. C'est une guerre de foi, d'incroyance et d'hypocrisie, et Gaza ne représente pas la nation musulmane.
Alors, les habitants de Gaza paient-ils le prix pour la lâcheté des musulmans ? Et où est {وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ} ? Au contraire, nous disons : ceux qui meurent parmi les habitants de Gaza dans la foi, Dieu les a choisis. {وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَاءَ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ}.
Et Il prend parmi vous des martyrs. Le croyant qui est tué pour la cause de Dieu reçoit sa récompense complète et entière, sans diminution, et Dieu l'honore et lui accorde Sa faveur. Mais le reste de la nation n'est pas prêt pour la victoire tant qu'elle n'est pas digne de la recevoir. Le reste de la nation n'est pas prêt pour la victoire tant qu'elle n'est pas digne de la recevoir.
La nation n'a pas traité avec la réalité qu'elle est en guerre de foi et d'incroyance pour mériter la victoire. La victoire, nobles frères, a des causes que j'ai expliquées dans le discours "Sommes-nous proches de la victoire ?" et nous, en tant que musulmans, n'avons rien pris de ces causes de victoire, et nous nous excusons toujours en disant que ce n'est pas de notre ressort et que ceux qui nous dominent et contrôlent nos pays ne craignent pas Dieu. Par Dieu, ce que nous faisons en tant que musulmans est plus dangereux que ce que font nos ennemis de l'intérieur et de l'extérieur.
{وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا}. Mais il y a un problème dans la patience et la piété. La victoire, nobles frères, a des causes que nous n'avons pas prises, ni en tant que nation ni en tant qu'habitants de Gaza, malgré le bien qui est dans la nation et à Gaza et ailleurs. Il y a des gens de bien parmi nous et parmi eux, mais il y a des causes de victoire et des obstacles, et les causes ne sont pas prises et les obstacles ne sont pas évités.
Celui qui est tué dans la foi et qui combat pour la cause de Dieu afin que la parole de Dieu soit la plus haute, est tué sans confusion, sans confusion dans ce but pour que la parole de Dieu soit la plus haute, celui-là est promis par Dieu à la récompense des martyrs. Quant à la nation, elle n'a pas encore mérité la victoire.
Et beaucoup de ceux qui disent où est la victoire de Dieu, on les voit eux-mêmes aider les ennemis de l'Islam, soutenir les injustes et les flatter par cupidité pour l'argent et la gloire.
3. Les Juifs sont-ils meilleurs que les musulmans, c'est pourquoi ils triomphent d'eux ?
Est-ce que nous sommes dans un pire état que les Juifs, c'est pourquoi ils triomphent de nous ? Bon, je veux te demander : quand la victoire a été perdue à la bataille de Uhud et que les mécréants ont pu blesser l'armée du Prophète (que la paix soit sur lui) et des compagnons, est-ce que cela signifie que les mécréants étaient meilleurs que le Messager de Dieu et les compagnons ? Je cherche refuge en Dieu.
Alors, pourquoi Dieu ne les a-t-Il pas soutenus ? Parce que la victoire a des causes, et certains compagnons ont désobéi à l'ordre, ce qui a annulé les causes de la victoire. Les croyants sont promis en tant que nation à la victoire s'ils obtiennent ses causes, sinon, la victoire sera pour ceux qui sont supérieurs militairement et matériellement, qu'ils soient croyants ou incroyants.
Et pourtant, ceux qui ont été tués de l'armée du Messager de Dieu (que la paix soit sur lui) sont des martyrs, et Dieu les a honorés et a révélé à leur sujet : {وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ}. De même pour ceux qui sont tués pour la cause de Dieu de nos jours.
Conclusion
Enfin, mes frères, Gaza, la Syrie, le Turkestan, la Birmanie, le Cachemire, les pays des musulmans en général, ceux qui sont tués parmi eux avec patience, en comptant sur Dieu, unis à Dieu, glorifiant Sa loi, fermes sur leur religion, sont des vainqueurs dont la volonté n'a pas été brisée devant les ruses des ennemis de l'Islam.
Tandis que nous voyons des gens qui se réclament de l'Islam, qui ont des millions, voire des milliards de dollars, qui aident les ennemis de la nation et conspirent contre les musulmans, eux, bien qu'ils habitent des palais, portent des vêtements luxueux, voyagent en avion et sont entourés de gardes, eux, par Dieu, resteront, malgré tout cela, humiliés, soumis, des esclaves des ennemis de la religion.
Nous demandons à Dieu de faire miséricorde à nos frères à Gaza et à tous les musulmans opprimés, de les affermir dans la foi, de guider leurs cœurs, de les rassembler sur la parole de la piété et de la droiture, et de nous aider, nous les musulmans, à les soutenir et à soulager leurs souffrances.
Que la paix soit sur vous et la miséricorde de Dieu et Ses bénédictions.