我曾犹豫是否要写下这些文字,因为它们本应是(不言自明的),但人有时乐于感念真主赐予的恩典,即那些显而易见的常识与宗教公理在他心中亦是如此,尤其是当他看到一些“可怜人”,他们的天性与理解发生了偏离,从而被剥夺了这些公理。 在约旦,有些人的祖籍在约旦河东岸,另一些人的祖籍在约旦河西岸。 这种区别对那些感染了“赛克斯-皮科”病症的人来说或许有意义!但对我而言,它毫无意义……毫无意义。 我所知道的是,我的侠义与尊严绝不允许外国占领者在我与我的兄弟之间划下分界线,让我向其屈服,并允许这条线影响我对兄弟们的看法、对他们的爱以及与他们的交往!我所知道的是,(在真主看来,你们中最尊贵者是最敬畏者)绝非我们仅用舌头重复而内心却空洞无物的口号!而是一架敏感而精确的天平,它衡量我的情感与观念,我的行为由此自然流露,毫不做作。 我所知道的是,我的东约旦兄弟与我的西约旦兄弟毫无二致,绝无差别……事实上,我有时在内心感受到一种额外的愉悦与欣喜,源于我与东约旦兄弟的手足之情,因为我在其中体味到了真主之言(信士们皆为兄弟)的真谛,并沉醉于那些被剥夺者所无缘享有的信仰兄弟情谊中!不仅如此,不仅是东约旦人,还有叙利亚人、埃及人、伊拉克人、车臣人、切尔克斯人、也门人、海湾人以及其他生活在这个国家或曾在此停留的人……我拥有来自所有这些背景的朋友与熟人,将对真主及其使者的爱、对崇高真主的尊崇,以及我们渴望民族重获尊严、荣耀与统一的宏大抱负将我们凝聚在一起。我坚信他们对我的爱是真诚的,正如我对他们的爱一样。 甚至超越了这个国家的边界,因为信仰不承认边界,而是(这确是你们的统一的民族,我是你们的主,故你们应当崇拜我)。 我曾历经磨难,从北到南的东约旦兄弟姐妹们曾与我并肩而立,展现出勇敢而高尚的姿态,因为他们坚信我所为之受考验的事业,我们的关切是一致的……他们是我真正意义上的兄弟,尽管并非我母亲所生。我永远不会忘记他们的立场,每当回想起来,我的心中便泛起甘甜……我祈求真主替我赐予他们美好的回赐,并让我与他们在他的乐园中相聚。 任凭谁在地图上划线,任凭谁在地上架设铁丝网…… 这些线条与铁丝网在我心中、在我兄弟们的心中毫无立足之地,我们绝不允许它们对我们产生任何意义……绝不!伊亚德·库奈比博士