→ 返回推文
此内容由机器翻译。 查看阿拉伯语原文

伊本·盖伊姆(愿真主慈悯他)说: 仆人在他的主面前有两个站立的时刻: 一是在礼拜中站在他面前。 二是在相见之日站在他面前。 谁若尽到第一个时刻的本分,另一个时刻对他而言便会变得轻松。 谁若轻视这个时刻,未尽其责,那个时刻对他而言便会变得严…

2014年6月29日
伊本·盖伊姆(愿真主慈悯他)说: 仆人在他的主面前有两个站立的时刻: 一是在礼拜中站在他面前。 二是在相见之日站在他面前。 谁若尽到第一个时刻的本分,另一个时刻对他而言便会变得轻松。 谁若轻视这个时刻,未尽其责,那个时刻对他而言便会变得严…

伊本·盖伊姆(愿真主慈悯他)说: 仆人在他的主面前有两个站立的时刻: 一是在礼拜中站在他面前。 二是在相见之日站在他面前。 谁若尽到第一个时刻的本分,另一个时刻对他而言便会变得轻松。 谁若轻视这个时刻,未尽其责,那个时刻对他而言便会变得严峻。 真主说:“(26)在夜里,你应当为他叩头,你应当长时间地赞颂他。(27)这等人确是爱好现世,而将沉重的日子抛在脑后。”