Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun.
Değerli dostlar, Allah Teala'nın lütfuyla, Tercüme Projesi'nin ilk aşaması olan ve Yakîn Yolculuğu serisinin şimdiye kadar yayınlanan elli üç bölümünün metin deşifresi tamamlanmıştır. Gönüllü kardeşlerimiz, otomatik deşifrelerin denetlenmesi, ifadelerin bölümlere ayrılması ve senkronize edilmesi konusunda çok büyük bir çaba sarf ettiler. Allah onlardan razı olsun ve bu amellerini mizanlarında cari bir sadaka kılsın.
Şimdi Yakîn Yolculuğu bölümlerine geri dönerseniz, hepsinin üzerinde senkronize edilmiş metinleri bulacaksınız.
Bunun Allah'ın izniyle birçok faydası vardır:
Bilmenizi isterim ki kardeşlerim, Allah Teala'nın lütfuyla sürekli olarak şu tarz yorumlar alıyoruz: "Bu bölümleri izledikten sonra İslam'a döndüm", "Bu bölümlerden sonra kalbimdeki tüm sıkıntılar gitti ve dinimle gurur duydum", "Beni huzursuz eden şüpheler bu bölümleri izledikten sonra yok oldu." Bu durum hem Yakîn Yolculuğu serisi hem de Kadın serisi için geçerlidir. Bu bölümlerin farklı dillerde Müslümanlara ve Müslüman olmayanlara ulaştığını, Allah'ın bu işi bereketlendirip bizden kabul ettiğini bir hayal edin.
Salgın koşulları nedeniyle; salgın hakkındaki bölümler, bilimsel araştırmalar, üniversite derslerinin takibi ve diğer kişisel sorumluluklar arasında bu iki seriyi takip etmeye ara vermiştik. Ancak Allah Teala'nın izniyle, önce Kadın serisini tamamlamak, ardından Yakîn Yolculuğu'na devam etmek için yakında geri döneceğiz.
Değerli dostlar, bugün Arapçadan diğer dillere çeviri aşaması için gönüllülük kapısını açıyoruz. Bu, uzun zamandır beklenen bir projedir. Neredeyse ne yayınlasak, koronavirüs salgını hakkındaki bölümlerde bile, diğer dillere çeviri talep edenleri görüyoruz. Bugün bu uzun zamandır beklenen işe başlıyoruz.
Bu gruplar şunları içerir:
Allah Teala'nın izniyle, yukarıda belirtilen rollerde gönüllülerin bulunduğu dillerden çeviriye başlayacağız.
Bir kez daha belirtmek isterim ki değerli dostlar, ihtiyacımız olan şey para bağışı değildir. Arapça metin deşifre projesini duyurduğumuzda birçok kardeşimiz maddi bağışta bulunmaya hazırdı. Onlara söyledik, size de söylüyoruz: Allah mallarınızı bereketlendirsin ve iyi niyetlerinizi kabul etsin, ancak bizim ihtiyacımız olan sadece zaman ve tecrübe bağışıdır.
İşte ilk aşama ciddi gönüllülerin çabalarıyla tamamlandı. İkinci aşamanın da Allah'ın izniyle herhangi bir maddi meblağa ihtiyaç duymadan tamamlanmasını ümit ediyoruz. Kendinde uzun vadeli bağlılık gücü bulanlar için ilk yorumda bir kayıt formu paylaşacağız. Formu ayrıca ayrı bir gönderi olarak da Allah'ın izniyle yayınlayacağız.
Bize farklı dillerde çeviriler gönderen kardeşlerimize gelince; İngilizce, Fransızca, Türkçe, Kürtçe ve diğer dillerde çeviriler aldık. Bu kardeşlerimizden ricamız, forma kayıt olmaları ve çevirilerini denetim ekibine tekrar göndermeleridir. Çünkü dürüst olmak gerekirse, ayrıntılı ve düzenli bir arşiv tutmuyorum. Lütfen tekrar kayıt olun ve bu çevirileri gönderin, Allah sizden razı olsun.
Son olarak, çeviriye katılmayacak olanlar bile bilsin ki kardeşlerim, bu hepimizin işidir; benim, sizin, herkesin bir rolü var. Allah'ın bu projeyi bereketlendirmesi, kolaylaştırması, koruması ve tüm dünyaya yayması, bizden ve sizden kabul etmesi için dualarınızı eksik etmeyin. Kıyamet gününde bu işin etkilerini sevap tartılarımızda görmeyi ve Allah Azze ve Celle'nin bizi, dinini yaydığımız, sünnetini savunduğumuz, kendisini ve dinini tüm dünyaya sevdirmeye çalıştığımız Sevgili Seçilmiş Muhammed'le (Allah'ın selamı ve bereketi onun üzerine olsun) bir araya getirmesini niyaz ediyoruz.
Allah'ın selamı, rahmeti ve bereketi üzerinize olsun.