→ 返回以古兰经为生
此内容由机器翻译。 查看阿拉伯语原文
ضمن موضوعالقلب والروح

第22集 - 澄清对关于使者经文的理解错误:(他们以为他们已被否认)

2014年7月15日
第22集 - 澄清对关于使者经文的理解错误:(他们以为他们已被否认)

愿真主的平安与慈悯降临于你们。 亲爱的朋友们,我们在上一集中提到,穆斯林必须努力理解那些初看之下可能产生与对真主使者(愿主福安之)良好印象不符之意的经文。我们以真主的先知鲁特(愿他平安)与其族人的故事作为例子。今天我们将举另一个例子。我的兄弟啊,当你诵读尊贵的真主之言时: “直到众使者绝望,且猜想自己已被否认之时,我的援助才降临他们,我拯救我所意欲之人,我的刑罚绝不会从犯罪的民众上被挡回。” 你从这节经文中理解了什么?我担心有些人会从中理解为使者们对真主的援助感到绝望,并对真主的承诺产生恶念。求真主护佑,真主的使者绝不会对他们的养主产生这种想法。相反,他们是全人类在坚信真主诚实以及真主必将履行其诺言方面的楷模。 那么,这节经文的含义究竟是什么? 塔巴里在其经注中记载,穆斯林·本·亚萨尔曾向赛义德·本·朱拜尔(愿真主慈悯他)请教这节经文,赛义德解释如下:“(直到众使者绝望……即:对他们的族人相信他们感到绝望,且他们以为已被否认,即:被派遣去的人们以为使者们说了谎)。”回答的关键在于明白“被否认”一词指的是使者的族人们,而不是使者们自己。他们族中不信道的人以为他们的使者对他们说了谎,因为使者曾说刑罚将降临于不信道者,但多年过去刑罚却尚未降临。 当穆斯林·本·亚萨尔从赛义德那里听到这个解释时,他站起身拥抱了他,并说:“愿真主为你解除困难,正如你为我解除困难一样。”想象一下他因理解了一节经文而感到的喜悦,此前对这节经文的误解曾让他心中郁结。 经注家达哈克在评论赛义德·本·朱拜尔的这个解释时说:“即使为了这个解释跋涉到也门,也是微不足道的。” 确实如此!像这样能消除心中对真主所降示经文之疑虑的透彻阐明……这样的阐明值得为之跋山涉水、耗费时光。如今我们不再需要长途跋涉,只需通过可靠的网站或联系学者,几秒钟内就能获得经文的解释。重要的是我们要关心理解我们养主的话语,并对真主的经典保持内心的纯洁与端正。 我们的母亲阿伊莎(愿真主喜悦她)曾解释这节经文说:使者们以为他们的追随者否认了他们,因为追随者们迟迟未见到使者所承诺的援助。这也是一种可能的含义。重要的是,经文的解释必须符合语言的可能性,并适合维护先知们(愿主福安之)的尊严与无罪性。 我们祈求真主使我们明辨自己的宗教,并使我们成为学习古兰经并教授它的人。愿真主的平安与慈悯降临于你们。