在本集中,我们将用证据证明,即使我们意图纯正,也必须注意自己的言辞,并列举一些在民众中流传的不符合教法的词汇示例。 脸书个人主页: https://www.facebook.com/EyadQunaibi7
推特账号: @EYADQUNAIBI 谷歌账号 gplus.to\eyadqunaibi
在本集中,我们将用证据证明,即使我们意图纯正,也必须注意自己的言辞,并列举一些在民众中流传的不符合教法的词汇示例。 脸书个人主页: https://www.facebook.com/EyadQunaibi7
推特账号: @EYADQUNAIBI 谷歌账号 gplus.to\eyadqunaibi
以《古兰经》焕新心灵的生命,使灵魂因信仰而得安宁;于昼夜时分诵读它,借此祈降真主宽恕的沛雨与恩泽。
愿真主的平安、慈悯与吉庆降临于你们。
部分穆斯林在见到先知(愿主福安之)并向他有所请求时,会说:“真主的使者啊,拉伊纳”,意思是:“请倾听我”。他们使用此词时本意纯正,但犹太人(愿真主弃绝他们)却对我们的先知(愿主福安之)说这个词,意在贬低与侮辱他。
经注学家指出,该词在犹太人的语境中意为“你听吧,愿你听不见”,或者他们借此指代“鲁莽与轻率”。因此,真主不喜悦他的仆人与这些愚昧之徒共用一个暗含恶意的词汇,即便信士们使用它是出于善意。真主指引他们使用另一个能达到同样目的的词,即“温祖尔纳”,意为:“请关照我们”或“请注视我们”。
因此,从教法角度而言,斟酌措辞是必须的要求,无论使用者的初衷如何。
当穆斯林想表达自己身心疲惫或慵懒时,应避免说“我的灵魂变坏了”,而应改说“我的灵魂倦怠了”,其意为:感到压抑、沉重或倾向于懒惰。无论使用哪个词,基本意思都能传达,但“变坏”一词较为粗鄙,且除了慵懒之外还可能引申出其他含义;因为“恶”常被用来指代非法之事、虚妄、谎言以及丑恶的行为与品性,这些都不符合穆斯林的身份。
先知(愿主福安之)还说:“你们不要说‘这是真主与某人所意欲的’,而应当说‘这是真主所意欲的,然后是某人所意欲的’。”(脑威与阿尔巴尼认证为正确圣训)
既然如此,人们怎能还说“傻人自有傻福”呢?!而圣训中昭示:“圣灵已将启示注入我的心灵:任何灵魂在寿限未尽、给养未全之前,绝不会死亡。”(阿尔巴尼认证为正确圣训)
又怎能说“诅咒遇见你的那个时辰”呢?!而在神圣圣训中,清高的真主说:“阿丹的子孙诅咒时光,这便伤害了我,因为我就是时光。万事皆由我掌管,我使昼夜交替。”(布哈里辑录)
因此,因某事发生而诅咒某日或某时,实则含有诅咒前定之意,而清高的真主正是前定的主宰。
因此,我的兄弟姐妹们,斟酌措辞是必要的要求,绝不应以良好的初衷为不当的言辞开脱。让我们铭记真主的教诲:{信道的人们啊!你们不要说“拉伊纳”,你们应当说“温祖尔纳”(请关照我们)。}
愿真主的平安与慈悯降临于你们。